sobota 18. června 2016

Slovníček tuků a mastných kyselin


Tuky (fats) jsou sloučeniny (přesněji estery) mastných kyselin s trojsytným alkoholem glycerolem. V každé molekule tuku jsou ke glycerolu připojeny tři řetězce mastných kyselin (mohou být stejné nebo různé).

Ukázka molekuly tuku: každá "nožička" je řetězec nějaké mastné kyseliny, spojka je alkohol glycerol.
Bílé tečky jsou atomy vodíku H, černé jsou atomy uhlíku C a červené atomy kyslíku O.
Zdroj: 
https://cs.wikipedia.org/wiki/Tuky



neděle 5. června 2016

Neviditelný svět lidského mikrobiomu

Nádherně udělaná "pohádka" o mikrosvětě v nás: originál na http://www.npr.org/video s AJ titulky

Až se příště podíváte do zrcadla, popřemýšlejte o následujícím: V mnoha ohledech jsme více mikrobi než lidé. Uvnitř a na povrchu našeho těla existuje desetkrát více buněk z mikroorganismů (bakterie, virusy, houby) než je lidských buněk. Mikrobiální geny jsou v přesile 100:1 nad našimi geny. Vědci dokonce mají název pro všechny tyto mikrobiální geny - lidský mikrobiom (the human microbiome).


čtvrtek 2. června 2016

Slovníček pečiva

Je lepší jíst celozrnné výrobky, jenže proč a jak je poznat? Tmavé pečivo ani pečivo se spoustou zrní na povrchu většinou celozrnné není. Najít v obchodě celozrnné pečivo není jen tak, ale kdo hledá najde. Hledejte přímo v názvu heslo "celozrnné".
  • Celozrnné: označení lze podle zákona použít, jen když mouka obsahuje aspoň 80% celozrnné mouky. Celozrnná mouka je mouka, která obsahuje všechny složky obilného zrna, tj. otruby (oplodí a osemení), endosperm (jádro obsahující škrob a bílkoviny) a klíček. Běžná bílá mouka je jen rozemleté jádro.
  • Vícezrnné: označení lze podle zákona použít, jen když těsto obsahuje více než 5% jiných obilovin než pšenice a žito. Celozrnné ale být nemusí, klidně může být z 95% z bílé mouky.
  • Cereální: znamená jen, že výrobek je z obilovin, tedy i bílé pečivo je cereální.
  • Grahamové: grahamová mouka je celozrnná mouka, v níž je navíc mletý vnější obal zrna. V ČR ale nejde o právně závazný termín, tedy grahamové pečivo nemusí být ve skutečnosti celozrnné pečivo a taky nebývá, jinak by mělo v názvu rovnou celozrnné. 
  • Rustikální, venkovské, apod....: nemá jasně daný význam, jedná se jen o marketingové názvy pečiva s pár semínky navíc. Bývá hlavně z bílé mouky.
  • Tmavé pečivo: většinou se jedná o pečivo z bílé mouky přibarvené praženým ječmenem či žitem, karamelem, čekankou nebo jinými barvivy. 
Celozrnná mouka má mnohem vyšší obsah vlákniny, vitamínů (hlavně skupiny B, vitamíny D a E), enzymů a minerálů. Proč se tedy zdravých částí zbavuje a jí se převážně v podobě bílé mouky? Celozrnná mouka má kratší trvanlivost (klíček obsahuje oleje, které žluknou). Bílá mouka lépe kyne a pečivo je sice více nadýchané, jenže nutričně velmi chudé.



středa 1. června 2016

Cukrový den dětí

Dnes je den dětí a některé maminky nenapadlo nic jiného, než rozdávat na hřišti lízátka cizím dětem. Proč rozdávají chemicky obarvený a ochucený cukr na tyčce, kterou si při běhu děti navíc mohou zarazit do krku? Nebylo by lepší rozdávat třeba jahody?

Chránit vlastní děti před závislostí na cukru je čím dál horší:
  • Na písku: "Honzíku, dej bonbon i Marečkovi." "Mareček bonbony nemá rád." A Honzík nechápavě kouká, Mareček si naštěstí nevšiml.
  • Ve školce:"Všechny šikovné děti, které spapají oběd, dostanou bonbon." "Prosím, pokud si toho nevšimne, nedávejte mu ho." A dávají mu ho a já nechápu. Oběd snad jí, protože má hlad a ne kvůli bonbonu.
  • Kamarádi na návštěvě: "Kde máte šťávu?" "Tu u nás nenajdete" "Ale naše děti čistou vodu nepijou." A pily.